Содержание → XVII. Испытания Августы → Часть 3
— А-а! — сказал ученый муж, протирая очки. — Вы подали мне блестящую мысль! С согласия мисс Смиссерс мы сделаем не копию, нет, а настоящую фотографию завещания!
— Имеете вы что-нибудь возразить на это, моя дорогая? — спросила леди Холмерст.
— О нет, — угрюмо ответила Августа, — мне кажется, я стала теперь общественным достоянием!
— Отлично! Одну минуту, подождите, пожалуйста. Я сейчас же напишу фотографу, к которому уже не раз обращался в официальных делах!
Через несколько минут получили ответ фотографа: он рад служить доктору и явится в три часа.
— Итак, — заявил ученый муж, — я не могу отпустить мисс Смиссерс, пока не будет сделана фотография завещания. Сегодня утром я свободен и полностью к вашим услугам. Что вы скажете, если я предложу вам позавтракать? Буду счастлив, если вы доставите мне удовольствие и мы вместе где-нибудь перекусим.
Леди Холмерст проголодалась и охотно согласилась, все общество, за исключением мистера Шорта, который уехал, ссылаясь на дела и обещая вернуться в три часа, уселось в коляску леди Холмерст и отправилось в соседний ресторан. Здесь они основательно позавтракали. Доктор был так мил и любезен, что обе леди положительно влюбились в него, даже Юстас вынужден был признать, что среди ученых иногда попадаются очень приятные люди.
В конце концов ученый муж ласково взглянул на Августу и Юстаса.
— Я слышал от леди Холмерст, — сказал он, — что вы, молодежь, собираетесь повенчаться! Многолетний опыт показал мне, что вступление в брак — рискованное предприятие! Но я могу сказать, основываясь на фактах, что никогда не слышал о таком романтическом и многообещающем союзе. Молодой джентльмен ссорится с дядей из-за молодой леди и лишается огромного наследства. Молодая леди при самых ужасных обстоятельствах принимает героическое решение, чтобы вернуть ему состояние. Что будет дальше, я не знаю, получите ли вы наследство или нет, но у вас есть нечто лучшее — взаимное доверие, уважение, что вернее всякой любви и всегда приносит хороший результат. Мистер Мизон, вы — счастливый человек! В мисс Смиссерс вы нашли красоту, смелость, талант, и если позволите старику дать вам добрый совет — старайтесь беречь свое счастье и помните, что человек, который в юности нашел себе такую подругу жизни, поистине счастливец! «Он любимец богов, ему улыбаются радости жизни! » Закончу свою речь пожеланием вам обоим здоровья, счастья и благоденствия!
Доктор выпил стакан вина и так добродушно посмотрел на Августу, что ей захотелось расцеловать его.
Даже Юстас крепко пожал ему руку. С этого момента началась их дружба, которая продолжается до сих пор.
Затем все вернулись в контору, где их уже ждал фотограф, который был очень удивлен, когда узнал о том, что именно он должен фотографировать. Он сделал своим аппаратом три снимка со спины Августы и ушел, сказав, что через два дня принесет готовые карточки. Тогда доктор распрощался с новыми друзьями, заявив, что не имеет права дольше задерживать Августу. Они отправились домой, очень довольные тем, что так скоро отделались.
XVIII. Августа исчезает
История Августы возбудила немалое волнение, особенно когда в газетах появились ее портреты, когда все узнали, что она молода и красива. Но общее возбуждение достигло апогея, когда начал циркулировать слух о завещании, вытатуированном на ее шее. В газетах появились всевозможные рассказы и истории об этом завещании. Августа не обращала на них внимания.
На четвертый день после того как была сделана фотография завещания, леди Холмерст попросила Августу дойти до магазина на Риджент-стрит и купить ей шнурков для траурного платья. Августа отправилась в магазин в сопровождении служанки. Едва за ними успела закрыться дверь дома леди Холмерст, как Августа заметила двух или трех человек сомнительного вида, бродивших поблизости, которые сейчас же последовали за ними. Не обратив на это внимание, она пошла своей дорогой и когда достигла Риджент-стрит, то заметила, что за ней следовала уже кучка людей, возбужденно перешептывавшихся между собой.
На Риджент-стрит первое, что бросилось ей в глаза, — это человек, продававший фотографии; вокруг него собралась толпа, которой он что-то пояснял. Какой-то джентльмен купил карточку и остановился взглянуть на нее, а так как он был низкого роста, то Августа без труда взглянула на фотографию через его плечо и с негодующим восклицанием отступила назад.
Закладки
- » После завтрака — Августа съела бисквит и крылышко птицы, сваренной накануне,…
- » — Бесстыжий мерзавец! Неблагодарный найденыш! Не думаешь…
- » Тогда Августа, как только могла любезно и ласково, подошла…
- » — Да, сэр, — вдумчиво ответил мистер Джон Шорт. — Завещание…
- » На следующий день после смерти маленькой Дженни Смиссерс мистер Юстас…
- » Августа зашаталась, потрясенная известием. Если это корабль — они…
- » Снова молчание, еще более ужасное, чем в первый раз. Судья что-то записал и…
- » — Можете вы поклясться в этом? — Клянусь. Затем Джеймс перешел к истории…
- » Как только мистер Мизон, спасшийся благодаря Августе, очутился…
- » Августа облокотилась о мраморную доску камина. Она также чувствовала…
- » — Слушайте, — начал мистер Мизон, делая над собой отчаянное усилие и садясь,…
- » Это был ее собственный портрет в платье с низким вырезом!…
- » — Конечно, Томби! Но дело — делом! Если мне и удалось кое-что заработать на…
- » Какой-то совершенно незнакомый Августе чиновник встал и объявил, что будет…
- » — Нехорошие были дни! Плохие! На это Билл улыбнулся во всю свою добродушную…
- » — Доктор сказал, что я счастливый избранник судьбы, —…
- » — Как вы поживаете? — спросил он Августу, пожимая ее…
- » С этого дня путешествие на пароходе «Канчаро» стало веселым и приятным для…