www.moaejweim.atspace.name
Генри Райдер Хаггард Завещание мистера Мизона Терра 1993 5-85255-221-6

Завещание мистера Мизона Генри Райдер Хаггард

ISBN: 5-85255-221-6
Жанр книги: Исторические приключения

СодержаниеXVII. Испытания Августы → Часть 1

После полудня Юстас вернулся в дом леди Холмерст, чтобы сказать своей дорогой Августе, что на следующее утро ей необходимо идти в канцелярию суда. Можно себе представить, как горячо протестовала против этого Августа, несмотря на все доводы своего возлюбленного! Ее поддержала и приятельница ее, леди Холмерст, которая вскоре ушла из комнаты, предоставив им вдвоем обсуждать дело.

— Это, наконец, ужасно!  — сказала Августа, топнув ногой.  — После всего, что я перенесла, я должна еще показывать свою несчастную шею разным ученым адвокатам5 и тащиться Бог знает куда, чтобы увидеть старые, заплесневелые бумаги!

— Дорогая моя!  — возразил Юстас.  — Или надо идти туда, или бросить все дело! Мистер Джон Шорт уверяет, что это необходимо, что документ должен храниться в канцелярии.

— Но как же быть? Меня, вероятно, посадят в шкаф или еще куда-нибудь разделять участь других завещаний?  — спросила Августа, чувствуя желание плакать.

— Я не знаю,  — ответил Юстас,  — мистер Шорт уверяет, что это обсудят потом. Его личное мнение, что ученый доктор — будь он проклят!  — пожелает, чтобы вы сопровождали его всюду, пока дело не выяснится! Но,  — продолжал Юстас мрачно,  — если ученый доктор захочет, чтобы вы ходили за ним всюду, то пусть и меня таскает с собой!

— Зачем?  — удивленно спросила Августа?

— Затем, что я не могу доверить вас ему — нет! .. Он стар? Да, стар, и, кроме того, этот ученый джентльмен двадцать лет практикует в суде… Ну, скажите, что можно ждать от человека, который двадцать лет только тем и занимался, что разводил да сводил людей! Я знаю, знаю!  — убежденно говорил Юстас.  — Он влюбится в вас сейчас же… этот старый волокита!

— Право, вы забавны, Юстас!  — воскликнула Августа, расхохотавшись.

— Не знаю, чем я забавен, Августа! Но если вы думаете, что я отпущу вас одну с ученым доктором, вы ошибаетесь! Он непременно влюбится в вас, а может быть, и его клерки! Кто может находиться около вас и не полюбить?

— Вы так думаете?  — спросила Августа, нежно взглянув на него.

— Да!  — пылко ответил он.

На этом закончился их разговор и не возобновлялся до обеда.

На следующее утро, в одиннадцать часов, Юстас явился с мистером Джоном Шортом, чтобы везти Августу и леди Холмерст в суд, на что они в конце концов согласились.

Мистер Шорт раскланялся с дамами, на которых произвел впечатление своим ученым и неотразимым видом. Он потребовал взглянуть на завещание, но Августа отказалась, уверяя, что вполне достаточно, если она один раз покажет им свою шею. Вздохнув и покачав головой, мистер Шорт покорился. Затем явился экипаж, и все отправились в суд. Добравшись до места, они миновали бесчисленное множество коридоров и вошли в неуютную комнату с календарем на стене, простым засаленным столом и несколькими стульями; в комнате сидели несколько клерков.

Здесь они ждали около получаса или более, к великому ужасу Августы, так как она сделалась предметом исключительного внимания клерков, не сводивших с нее глаз. Тонкий слух помог Августе уловить несколько слов одного из клерков, маленького человечка с желтыми волосами и огромной булавкой в галстуке, напоминавшего собой только что вылупившегося цыпленка. Он сообщил другому клерку, что посетительница — героиня знаменитого дела о наследстве и что о ней говорит теперь весь Лондон.

В это время чья-то голова просунулась в дверь.

— Шорт и Мизон!  — выкрикнул кто-то и исчез.

— Леди Холмерст, мисс Смиссерс, прошу вас!  — обратился к ним мистер Джон Шорт.  — Позвольте мне указать вам дорогу! Пожалуйста!

Бедное живое «завещание» очутилось в большой комнате с низким потолком. Повернувшись спиной к окну, за столом сидел приятного вида джентльмен средних лет, который при появлении дам в сопровождении мистера Шорта и Юстаса Мизона вежливо раскланялся и просил их сесть.

— Чем могу служить вам? Мистер… мистер… — он усиленно смотрел в свою записную книжку.  — Мистер Шорт… Если не ошибаюсь, у вас завещание, и при особых обстоятельствах?

Закладки