Содержание → XIII. Юстас покупает газету → Часть 2
— Чудесное спасение леди и ребенка! — кричал он. — Приключения пассажиров «Канчаро» — удивительное спасение, пустынный остров, прибытие в Англию!
Юстас подскочил, купил газету и остановился в дверях ювелирной лавочки, торговавшей разными подозрительными драгоценностями, чтобы прочитать ее.
«В следующем столбце, — мелькали перед глазами газетные строки, — мы помещаем краткое сообщение, полученное нами по телеграфу из Саутхемптона, о замечательнейших приключениях, о каких мы когда-либо слышали. Спасение мисс Августы Смиссерс и маленького лорда Холмерста — пассажиров злополучного „Канчаро“, — их пребывание на острове Кергелен, откуда их взяла американская шхуна, — несомненно, можно отнести к наиболее романтическим приключениям среди анналов ежегодных кораблекрушений. Мисс Смиссерс, известная читающей публике как автор книги „Обет Джемимы“, прибудет на станцию Ватерлоо с поездом-экспрессом сегодня…»
Юстас не стал читать дальше. Взволнованный до крайности, совершенно обессилев, он прислонился к двери лавки, которая, неожиданно отворившись, толкнула его в спину.
В одну секунду молодой человек пришел в себя и с такой быстротой побежал по улице, что лавочник приготовился закричать: «Держи вора! »
Было пять часов вечера. Станция Ватерлоо находилась в четверти мили. Юстас вскочил в проезжавший извозчичий кеб.
— Ватерлоо, Центральная линия! — крикнул он. — Пожалуйста, поскорее!
Кеб быстро покатился по мосту. Через десять минут Юстас очутился на станции, где собралась масса народа, встречавшая поезд.
Он отпустил кеб, бросив кебмену полкроны, и устремился вперед, расталкивая толпу, пока не добрался до коляски, которая готовилась уехать.
— Стой! — крикнул он изо всех сил кучеру, который придержал лошадей.
Юстас увидел прелестное лицо той, которую любил.
Она услышала его голос, узнала его, и глаза их встретились. Луч счастья скользнул по ее нежному лицу, которое залилось густым румянцем.
Он хотел что-то сказать — и не мог. Дважды пытался он заговорить, но тщетно…
— Слава Богу! — пробормотал он наконец. — Слава Богу, вы живы и здоровы!
Вместо ответа она протянула ему руку и одарила его нежным, любящим взглядом.
Юстас взял ее руку и поцеловал.
— Где я увижу вас? — нашел он наконец в себе силы спросить.
— У леди Холмерст. Приходите завтра утром, мне надо кое-что сказать вам! — ответила она.
Лошади тронулись, и коляска уехала, сопровождаемая приветственными криками толпы.
Юстас остался в таком состоянии, которое легче представить себе, чем описать.
Закладки
- » — Да, сэр, — вдумчиво ответил мистер Джон Шорт. — Завещание…
- » Снова молчание, еще более ужасное, чем в первый раз. Судья что-то записал…
- » — Конечно, Томби! Но дело — делом! Если мне и удалось кое-что заработать…
- » Августа облокотилась о мраморную доску камина. Она также чувствовала что-то…
- » — Можете вы поклясться в этом? — Клянусь. Затем Джеймс перешел…
- » — Слушайте, — начал мистер Мизон, делая над собой отчаянное…
- » — Нехорошие были дни! Плохие! На это Билл улыбнулся во всю…
- » Тогда Августа, как только могла любезно и ласково, подошла к Джонни,…
- » С этого дня путешествие на пароходе «Канчаро» стало веселым и приятным для…
- » Какой-то совершенно незнакомый Августе чиновник встал и объявил,…
- » После завтрака — Августа съела бисквит и крылышко птицы,…
- » — Бесстыжий мерзавец! Неблагодарный найденыш! Не думаешь…
- » — Доктор сказал, что я счастливый избранник судьбы, — закончил…
- » Августа зашаталась, потрясенная известием. Если это…
- » — Как вы поживаете? — спросил он Августу, пожимая ее руку, которую она…
- » Это был ее собственный портрет в платье с низким вырезом! Несомненно,…
- » — Вы правы, старый дружище! — согласился Юстас. — А теперь слушайте. —…
- » Как только мистер Мизон, спасшийся благодаря Августе, очутился…